“SYSTRAN” أداة متطورة للترجمة الفورية باستخدام الذكاء الاصطناعي

30

AI بالعربي – خاص

تعد “SYSTRAN” إحدى الأدوات المدعومة بتقنية الذكاء الاصطناعي، التي تُستخدم في الترجمة الفورية إلى عدة لغات مختلفة، وتساعد المستخدمين على ترجمة المستندات والنصوص، وصفحات الويب، ورسائل البريد الإلكتروني بسرعة وبجودة عالية، مما يسمح لفرق العمل في الشركات بالتعاون والتواصل بسهولة.

تتميز هذه الأداة الذكية بواجهة مستخدم بديهية وسهلة جدًا، حيث يمكن استخدامها في أي وقت وفي أي مكان. كما أنها لا تقتصر على ترجمة النصوص والرسائل القصيرة فقط، بل يمكنها ترجمة ملفات ومجلدات بأكملها ببضع نقرات فقط وفي دقائق معدودة.

تتيح أداة “SYSTRAN” للمستخدمين ترجمة المواد الخاصة بهم بأكثر من 55 لغة مختلفة، كما تسمح لهم بتخصيص محرك الترجمة وفقًا لمجال عملهم مما يساعد في الحصول على ترجمات دقيقة. كما أنها تتيح الترجمة في الوقت الفعلي مما يسمح بالحصول على أي ترجمة في لحظات.

مميزات أداة “SYSTRAN”

يتوافر العديد من المميزات في أداة “SYSTRAN”، مما يجعلها من أفضل أدوات الترجمة باستخدام الذكاء الاصطناعي، منها:

– واجهة بسيطة وسهلة الاستخدام.

–  توفر ترجمة فورية للنصوص بعدة لغات.

– ترجمة النصوص بأكثر من 55 لغة مختلفة.

– الترجمة في الوقت الفعلي.

– تخصيص محرك الترجمة وفقًا لمجال العمل.

– استخراج المصطلحات وتحسين فهم المستندات اللغوية.

– التكامل مع تطبيقات أخرى ومنصات محددة.

– جودة ودقة عالية في الترجمة.

– ترجمة مستندات ومجلدات كاملة والحفاظ على التنسيق.

– ضمان أمان وخصوصية المحتوى المترجم.

– توفر خططًا متنوعة لأسعار الاشتراك.

-تتيح تجربة مجانية للمستخدمين.

عيوب أداة “SYSTRAN”

هناك بعض العيوب في أداة “SYSTRAN”، ولكنها لا تؤثر فيها بشكل كبير، منها:

– الحد الأقصى المسموح بترجمته 2000 كلمة.

– التأخر في تحديث دعم اللغات الجديدة.

– عدم تحسين قاعدة المفردات بشكل منتظم.

-الحاجة للاشتراك المدفوع للحصول على ميزات متقدمة.

اترك رد

Your email address will not be published.