وداعًا للترجمة.. “TrueSync” برنامج جديد لدبلجة الأفلام إلى لغات مختلفة بواسطة الذكاء الاصطناعي

20

AI بالعربي – خاص

أعلنت شركة “Flawless” عن تطوير أداة جديدة يمكنها تعديل وتغيير حركة الشفايف في الأفلام والفيديوهات المصورة لتتناسب مع اللغات المختلفة عند الترجمة، وذلك باستخدام الذكاء الاصطناعي.

وأشارت الشركة إلى أنها ابتكرت برنامجا رائدًا “TrueSync”، يمكنه استخدام قوة الذكاء الاصطناعي التوليدي لتغيير الحوار المصور، وأوضحت أن برنامج “TrueSync” يفتح عالمًا جديدًا من الاحتمالات بدءًا من عمليات إعادة التصوير السريعة والفعالة للذكاء الاصطناعي إلى إنشاء ترجمات مرئية غامرة بأي لغة.

وقال “سكوت مان” الرئيس التنفيذي المشارك ومؤسس شركة “Flawless” أن شركته طورت برنامجًا داخليًا خاصًا يسمى “TrueSync” من خلال عملية تسميها “Flawless” باسم “vubbing”، تجعل حركات فم الممثل تتطابق مع الحوار المدبلج عند ترجمة فيلم إلى لغة أخرى.

اترك رد

Your email address will not be published.