ناشرون: لا يمكن استبدال العنصر البشري بالذكاء الاصطناعي في الأمور الأدبية والفكرية

ناشرون: لا يمكن استبدال العنصر البشري بالذكاء الاصطناعي في الأمور الأدبية والفكرية

AI بالعربي – متابعات 

يتوقع ناشرون أن الصناعة جاهزة لاستخدام تقنيات الذكاء الاصطناعي والاستفادة من هذه التقنية، إلا أن هنالك تحديات لا يمكن للذكاء الاصطناعي القيام بها وسيظل العنصر البشري مطلوباً في هذه الصناعة مستقبلاً.

وتقول بيانكا ماتسيك مديرة إحدى دور النشر الأوروبية إن ما لمسناه خلال السنوات الخمسة عشر الأخيرة في أوروبا زيادة استخدام الذكاء الاصطناعي في صناعة النشر بشكل ملحوظ، وهو ما أدى لتقليل عدد الموظفين، خاصة في مشاريع الكتب، وتطوير النماذج الذكية لمعظم دور النشر.

رغم ذلك، أكدت ماتسيك خلال الجلسة الثانية لمؤتمر الناشرين الأول بعنوان “هل قطاع النشر جهاز للذكاء الاصطناعي”، أنه لا يمكن استبدال العنصر البشري بالذكاء الاصطناعي خاصة في الأمور الأدبية والفكرية، وأضافت “الأنشطة الروتينية يمكن أن تستبدل بأعمال من الذكاء الاصطناعي، في النهاية لا بد من وجود عامل بشري يقرر ما يمكن أن يصدر، والاطلاع على البيانات، الإعلان والتوقيت والاستخدام الخاطئ للكلمات وغيره”.

وعبرت بيانكا عن أملها في أن “يكون الذكاء الصناعي لابساً لجميع القبعات ويعمل في الترجمة والتسويق وغيرها”.

من جانبها، تتفق نور الحسن المدير التنفيذي لإحدى دور الترجمة أن صناعة النشر جاهزة لاستخدام الذكاء الاصطناعي، مشيرة إلى أن كل صناعة تعانق هذه الظاهرة بطريقة أو بأخرى، وقالت “رغم أن لدينا الترجمة الآلية، إلا أن الذكاء الاصطناعي لن يستغني عن الإنسان، خلال العام 2020 كان هناك زيادة بمعدل 22 في المئة بعدد المترجمين”.

وتابعت “السلبيات هي أن الآلية تتقادم ولا تدري ما هو المناسب ثقافياً وحضارياً لكل ترجمة، يجب أن يكون لدينا تدخل بشري في عالم الترجمة الآلية”.

إلى ذلك، يرى علي مزرعة المدير التنفيذي لمعهد التحول الرقمي العربي أن صناعة النشر تستخدم الذكاء الاصطناعي بشكل كبير وقوي، وأضاف “ما زلنا جديدين في استخدام الذكاء الاصطناعي، صناعة النشر جاهزة، الترجمة ناجحة جداً، البشر موضوعيون وهذا غير موجود في الذكاء الاصطناعي”.

يذكر بأن مؤتمر الناشرين الأول قدم على مدى يومي الاثنين والثلاثاء جلسات متنوعة في صناعة النشر، وذلك ضمن فعاليات معرض الرياض الدولي للكتاب المقام حالياً في واجهة الرياض. ويأتي المؤتمر بتنظيم من هيئة الأدب والنشر والترجمة، وهو أول مؤتمر من نوعه يقام في المملكة لبحث تحديات صناعة النشر المحلية والإقليمية والدولية بمشاركة خبراء وقيادات في صناعة النشر من مختلف دول العالم.

Related Posts

الذكاء الاصطناعي و”Re-Ranking”.. إعادة ترتيب النتائج: من يتصدر ولماذا؟

AI بالعربي – متابعات لم يعد ترتيب نتائج البحث لحظة نهائية تُحسم عند الزحف والفهرسة، بل أصبح عملية مستمرة تُعاد صياغتها بعد ظهور النتائج نفسها. ما يراه المستخدم ليس بالضرورة…

الذكاء الاصطناعي و”Knowledge Graph”.. الرسم البياني للمعرفة: من يملك تعريف الأشياء؟

AI بالعربي – متابعات لم تعد المعرفة مجرد نصوص تُخزَّن أو صفحات تُفهرس، بل تحوّلت إلى شبكة علاقات حيّة تُعرّف الأشياء قبل أن تشرحها. في قلب هذا التحول يقف Knowledge…

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

مقالات

الذكاء الاصطناعي يشكل اقتصاداتنا.. ما النتائج؟

  • نوفمبر 29, 2025
  • 222 views
الذكاء الاصطناعي يشكل اقتصاداتنا.. ما النتائج؟

الذكاء الاصطناعي يؤجج حرب التضليل الإعلامي

  • نوفمبر 22, 2025
  • 257 views
الذكاء الاصطناعي يؤجج حرب التضليل الإعلامي

الذكاء الاصطناعي أَضحى بالفعل ذكيًا

  • نوفمبر 10, 2025
  • 352 views
الذكاء الاصطناعي أَضحى بالفعل ذكيًا

في زمن التنظيمات: هل تستطيع السعودية أن تكتب قواعد لعبة الذكاء الاصطناعي؟

  • نوفمبر 8, 2025
  • 379 views
في زمن التنظيمات: هل تستطيع السعودية أن تكتب قواعد لعبة الذكاء الاصطناعي؟

“تنانين الذكاء الاصطناعي” في الصين وغزو العالم

  • أكتوبر 30, 2025
  • 383 views
“تنانين الذكاء الاصطناعي” في الصين وغزو العالم

الذكاء الاصطناعي في الحياة المعاصرة.. ثورة علمية بين الأمل والمخاطر

  • أكتوبر 12, 2025
  • 505 views
الذكاء الاصطناعي في الحياة المعاصرة.. ثورة علمية بين الأمل والمخاطر